lunes, 25 de agosto de 2014

Serj Tankian - Saving Us




¿Por que tenemos que sentanos y
frayanos el coral esta nueche?
¿Por qué baillamos per ende
hasta la lluz de l’alborada?
Cuando nos sentamos y falamos
separtamos les nueses vides,
Tu fuiste la que dixiste que colara,
pero fuiste la única pa min
Y ahora tas colando pela puerta
cuando das esi pasu..
Ámote ne, más y más
Necesitamos reir y cantar y llorar
Y calecenos los corales esta nueche,
Güeyando lo prestoso de toles coses
Y amando a la má de Dios

Separtándonos, tas separtándonos
Tas frayándonos, tas frayándonos,
Tas matándonos, tas matándonos,
Tas salvándonos, tas salvándonos,
Tas separtándonos, tas separtándonos,
Tas frayándonos, tas frayándonos,
Tas matándonos, tas matándonos,
Tas salvándonos

¿Por que tenemos que sentanos y
frayanos el coral esta nueche?
¿Por qué baillamos per ende
hasta la lluz de l’alborada?
Cuando nos sentamos y falamos
separtamos les nueses vides,
Tu fuiste la que dixiste que colara,
pero fuiste la única pa mn
Y ahora tas colando pela puerta
cuando das esi pasu..
Ámote ne, más y más
Necesitamos reir y cantar y llorar
Y calecenos los corales esta nueche,
Güeyando lo prestoso de toles coses
Y amando a la má de Dios

Separtándonos, tas separtándonos
Tas frayándonos, tas frayándonos,
Tas matándonos, tas matándonos,
Tas salvándonos, tas salvándonos,
Tas separtándonos, tas separtándonos,
Tas frayándonos, tas frayándonos,
Tas matándonos, tas matándonos,
Tas salvándonos


miércoles, 20 de agosto de 2014

The Pogues – Love you ‘till the end





Namái quiero vete
cuando teas sola
namái quiero garrate si pueo
namái quiero tar ehí
cuando españe la lluz de l’alborada
y se vea’l to rostru
nun pueo fuxir
voi amate hasta’l fin

Namái quiero nun dicite nada
que nun quieras oyer
tolo que quiero ye a ti pa dicir
por qué non simplemente me lleves
a onde nunca enxamás tuvi
sé que quier sentime
quitame l’aliendu
voi amate hasta’l fin
voi amate hasta’l fin

voi amate hasta’l fin (x2)

Namái quiero tar ehí
cuando temos embaxo l’orpín
namái quiero vete riir, non llorar
namái quiero sentite
cuando la nueche ponga la so capa
toi ensin pallabres, nun digas nada
porque tolo que pueo dicir ye:
voi amate hasta’l fin

voi amate hasta’l fin (x3)
tolo que pueo dicir ye:
voi amate hasta’l fin (x3)
porque tolo que pueo dicir ye:
voi amate hasta’l fin (x3)

miércoles, 13 de agosto de 2014

NOFX – Linoleum





Les posesiones enxamás foron ren pa min
Nun toi llocu
bono, eso nun ye verdá, tengo una cama y una guitarra
y un perrru nomáu perru que mexa nel pisu
Asina ye, tengo un pisu
¿Y qué, y qué y qué?
Tengo los bolsiellos enllenos de
pañuelos desechables, afuracaos
Onde tolo importante pa min
cenciellamente paez cayer direuto a la mio pierna
Y nel pisu,
el mio collaciu más averáu, linóleu
linóleu
Caltién la mio tiesta, apúrreme dalgo no que creyer
Esi soi yo, na sablera peinando’l sable
Detector de metal en mio mano
Con un bolsiellu enllenu de cambiu
Esi soi yo con un violín embaxo’l cazu
xugando con una sorrisa, cantando fataes
Esi soi yo, al final del bus
Esi soi yo na celda
Esi soi yo dientro de la to mente
Esi soi yo dientro de la to mente
Esi soi yo dientro de la to mente

viernes, 8 de agosto de 2014

Dakidarria - Mil Berros




Milenta glayíos na cai
muerte nes nueses ríes
milenta voces xuníes
los cuartos asesinen (x2)

Salir a la cai
a defender la tierra
del caciquismu y de la especulación
Enfotáu en nun dar media vuelta
anque la so violencia mos intente silenciar
Xuníos toos ante esti asesinatu
de la identidá y la forma vivir.
Avanzaremos haza un nuevu modelu
con apoyu mutuu podemos resistir, en pie!

Milenta glayíos na cai
muerte nes nueses ríes
milenta voces xuníes
los cuartos asesinen (x2)

Usando ríes como vertederos
y talando viesques
pa facer campos de golf
Namái pidimos, vivir en tierra viva
y una vida digna
pa podela trabayar

Cuántu tiempu más tenemos qu’ aguantar?
Cuántu tiempu va a pasar?
Cuántu tiempu más tenemos qu’ aguantar?
Sal a la cai a glayar

Milenta glayíos na cai
muerte nes nueses ríes
milenta voces xuníes
los cuartos asesinen (x2)


Colos vuesos cuartos
queréis mercalo rápido
y vendenos l’aire
pa poder alendar.
Y nós lluchamos
por defender la idega
de que la tierra nun se vende!
Nun podrá mercase!

Milenta glayíos na cai
muerte nes nueses ríes
milenta voces xuníes
los cuartos asesinen (x2)

Milenta glayíos na cai
muerte nes nueses ríes
milenta voces xuníes
y 2000 policíes

lunes, 4 de agosto de 2014

Three dog night – One is the loneliest number





“Ún” ye’l númberu más solitariu qu’enxamás verás
El dos pueden ser tan malu como l’ún
Ye’l númberu más solitariu depués del ún

“Non” ye la sensación más murnia qu’esperimentarás
Sí, la sensación más murnia qu’esperimentarás
Porque ún ye’l númberu más solitariu qu’enxamás veras
Ún ye’l númberu más solitariu, incluso pior que’l dos

Simplemente yá nun sirve de nada
Dende que colaste
Agora dedico’l mio tiempu
Namái faciendo rimes del ayeri

Ún ye’l númberu más solitariu
Ún ye’l númberu más solitariu
Ún ye’l númberu más solitariu dende que colaste
Dende que colaste

Ún ye’l númberu más solitariu
Ún ye’l númberu más solitariu
Ún ye’l númberu más solitariu dende que colaste

Simplemente yá nun sirve de nada
Dende que colaste
Agora dedico’l mio tiempu
Namái faciendo rimes del ayeri

Ún ye’l númberu más solitariu
Ún ye’l númberu más solitariu
Ún ye’l númberu más solitariu dende que colaste
Dende que colaste